Maytag BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS Guía de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Guía de uso y cuidado para Cocinas Maytag BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS. Maytag BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS Use & care guide Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 40
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS À CONVECTION - SIMPLE ET DOUBLE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières......................................................2
W10669241A
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Indice de contenidos

Pagina 1 - Use & Care Guide

BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVENSUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call:

Pagina 2 - OVEN SAFETY

10BakingBefore baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. To Bake:1. Press BAKE for the desired oven. “BAKE” an

Pagina 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11BROILING CHARTFor best results, follow the chart below. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section.A temperature setting of 550°F

Pagina 4 - PARTS AND FEATURES

12Convection Baking (on some models)Use Convect Bake for single or multiple rack baking. When convection baking, reduce your recipe baking temperature

Pagina 5 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS

136. “Set cooking time” will scroll in the text area. Press the Temp/Time keypad to enter the desired cook time. “Press START” will scroll in the text

Pagina 6 - Settings

14To Deactivate an Enabled Sabbath Mode:Sabbath Mode can be deactivated at any time during an enabled Sabbath Mode.1. Press SETTINGS, then 7 for 5 sec

Pagina 7 - Oven Temperature Control

15General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning produc

Pagina 8 - OVEN USE

16To Replace:1. Insert both hanger arms into the door.2. Open the oven door.You should hear a “click” as the door is set into place.3. Move the hinge

Pagina 9 - Oven Vent(s)

17ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Pagina 10 - Broiling

181/14MAYTAG® BUILT-IN OVEN LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the followi

Pagina 12

2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...2PARTS AND FEATURES...

Pagina 13 - Food Poisoning Hazard

20SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b

Pagina 14 - OVEN CARE

21PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement c

Pagina 15 - Oven Door

22COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulem

Pagina 16 - TROUBLESHOOTING

23HorlogeRéglage de l'horloge :Avant de procéder au réglage, s’assurer que le(s) four(s) et la minuterie sont désactivés.1. Appuyer sur CLOCK (ho

Pagina 17 - ASSISTANCE OR SERVICE

24Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou arrêt Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur Marche mais peut êtr

Pagina 18 - LIMITED WARRANTY

25Commande de la température du fourLe four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre fo

Pagina 19

26UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.Lors de l

Pagina 20 - SÉCURITÉ DU FOUR

27Position des grilles et plats pour les gâteaux à étages pour fours avec ou sans convection de 30" (76,2 cm)Pour des résultats optimaux lors de

Pagina 21 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

28Cuisson au fourAvant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au

Pagina 22 - Lampes du four

29TABLEAU DE CUISSON AU GRILPour des résultats optimaux, suivre les instructions du tableau ci-dessous. Pour le schéma, voir la section “Positionnemen

Pagina 23 - Réglages

3SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Pagina 24

30Cuisson au four par convection (sur certains modèles)Utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) pour la cuisson au four sur

Pagina 25 - Verrouillage des commandes

318. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné une fois terminé.9. Retirer les aliments du four.REMARQUES : La température peut être

Pagina 26 - UTILISATION DU FOUR

32Arrêt automatique/Mode SabbatLe module de commande du four est réglé pour éteindre le four automatiquement 12 heures après l'allumage du four.

Pagina 27 - Évent(s) du four

33ENTRETIEN DU FOURProgramme d'autonettoyageIMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le p

Pagina 28 - Cuisson au gril

34Nettoyage généralIMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les i

Pagina 29 - (sur certains modèles)

35Porte du fourIMPORTANT :Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement

Pagina 30

36DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.Rien ne fonctionne

Pagina 31 - AVERTISSEMENT

37ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Pagina 32 - Arrêt automatique/Mode Sabbat

38GARANTIE LIMITÉE DU FOUR ENCASTRÉ MAYTAG®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA

Pagina 33 - ENTRETIEN DU FOUR

391/14EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIEMaytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la du

Pagina 34 - Lampe du four

4PARTS AND FEATURESThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appear

Pagina 35 - Porte du four

W10669241A®/™ ©2014 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.1/14Printed in U.S.

Pagina 36 - DÉPANNAGE

5ELECTRONIC OVEN CONTROLSThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and

Pagina 37 - ASSISTANCE OU SERVICE

6ClockTo Set the Clock:Before setting, make sure the oven(s) and Timer are off.1. Press CLOCK and “CLOCK” appears in the text area.2. Press the Temp/T

Pagina 38 - FOUR ENCASTRÉ

712/24 HourThe clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory preset for the 12-hour format.To Change the Clock

Pagina 39

8Control LockoutThe control can be locked out to avoid unintended use of the oven.The current time of day will remain in the display when the control

Pagina 40 - W10669241A

9Rack positions for 30" (76.2 cm) and 27" (68.6 cm) Convection and Non-Convection ovens1-rack baking: 32-rack baking in single or upper oven

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios