THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww
10Convection CookingDuring convection cooking, the bake, broil, and convection elements cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature
11How the Cycle WorksIMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks an
12CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIORTo avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasi
13 The igniters will click several times until the flame is detected. These are short clicking sounds like tapping a nail onto a piece of glass. A w
14MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
16MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre sit
17AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommag
18La bride antibasculementDans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids
19GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seule
2WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
20CLOCK(horloge)Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Utilisation du four”.1. Vérifier que le four et
21UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONLes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface quand les boutons de commandes sont pla
22Nettoyage :IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froi
23Signal sonore de fin de programmeActive ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin d'un programme.Appuyer sur la touche CONVECT
24Mode SabbatLe mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activé,
25Évent du fourA. Évent du fourL'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obs
26Cuisson minutéeRéglage d'une cuisson minutée :1. Appuyer sur BAKE, CONVECT BAKE ou CONVECT ROAST.2. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de TEMP/
27Commande de four électronique avec durée de nettoyage réglable (sur certains modèles)La durée du programme d’autonettoyage SELF CLEAN est réglable e
28TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOURAfin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs,
29Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Il est possible que l'on entende les bruits su
3The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho
30ACCESSOIRESGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil mén
31 CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE
W10239464A© 2009All rights reserved.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies ®Marque dép
4FEATURE GUIDEThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Que
5CONTROL LOCK hold 3 sec. to lockOven control lockoutNo keypads will function with the controls locked.1. Check that the oven and the Kitchen Timer ar
6COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to LITE.Before setting a control knob, place fille
7To Clean:IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust remov
8Oven Temperature ControlIMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door may cause element cycling to gi
9Positioning Racks and BakewareIMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door o
Comentarios a estos manuales