THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,please visit our website at www.
IMPORTANT:Toavoidpermanentdamagetotheporcelainfinish,donotplacefoodorbakewaredirectlyontheovendoororbottom.BakewareTocookfoodevenly,hotairmustbeableto
Whenbroiling,preheattheovenfor5minutesbeforeputtingfoodinunlessrecommendedotherwiseintherecipe.Positionfoodongridinabroilerpan,thenplaceitinthecentero
RANGECARE0AquaLift °Self-CleaningTechnologyAquaLift ® Technology is an innovative cleaning solution that utilizesheat and water to release baked-on sp
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off andthe oven and cooktop are cool. Always follow label instructions oncleaning products. For
TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost o
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONSOven burner flames are yellow Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician o
NoisesPROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONSSurface burner making Wet burner Allow it to dry.popping noisesGas range noises during Bake These sounds are no
MAYTAG ®GAS RANGELIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIREDTO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following informati
For additional product information, in the U.S.A., visit www.maytag.comIn Canada, visit www.maytag.caIf you do not have access to the Internet and you
MERCId'avoiracheteceproduitdegrandequalite.SivousrencontrezunproblemenonabordeAlasectionDI_PANNAGE,veuillezvisiternotresiteWebawww.maytag.capouro
RANGESAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applianc
SI CURITI DE LA CUISINII REVotre securite et celle des autres est tres importante.Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce ma
Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif estappliqu6 sur
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI:!:CURITI:!:AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, dechoc electrique, de blessures ou de dommages Iors
CLAVIER CARACTERIS- INSTRUCTIONSTIQUEOVEN LIGHT Lampe de la La lamPe du four est contr6!6e par une touche sur !e tableau de commande du four. A!ors qu
CLAVIER CARACTI_RIS- INSTRUCTIONSTIQUEAQUALIFTSELF CLEAN(auto-nettoyageAqualift)START(hold 3 sec tolock)(mise enmarche[appuyerpendant3 secondespourPro
Proteger le tube d'arrivee de gaz contre les renversements enutilisant toujours un chapeau de brQleur.BA. l a lW' (2,5 a 3,8 cm)B. Orifices
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiquesdu materiau d'ustensile de cuisson.USTENSILE CARACTI_RISTIQUESAluminium •Chauffe
Energy Save (_conomie d'_nergie)La fonction Energy Save (economie d'energie) met la commande etI'horloge en mode veille, ce qui reduit
Pour r_gler une cuisson au four minut_e avec le modeSabbat (sur certains modules) :Risque d'empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments
A...gCuisson sur plusieurs grillesCuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 pour lacuisson ordinaire.Cuisson sur 2 grilles (par
YI8II i]QI l_=HI{The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without t
Dans un four & convection, I'air chaud que fait circuler le ventilateurdistribue la chaleur de fa£;on continue et plus uniformement que lemou
ENTRETIENDELACUISINIERE( AquaLiftSelf-CleaningTechnologyLa technologie AquaLift ®est une solution de nettoyage novatricequi utilise la chaleur et I&ap
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes lescommandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sontfroids. Toujours suivre
La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour 2. Tourner le protege-ampoule en verre a I'arriere du four dans leappareil electromena
PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLes r_sultats de cuisson ne sont Ustensiles de cuisson inappropriespas les r_sultats pr_vusLe bouton de commande es
PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLes r6sultats de cuisson au fourne sont pas les r6sultats pr6vusLa cuisiniere n'est pas d'aplomb. Regler
ACCESSOIRESPour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com/cookingaccessories.Nettoyant pour acier inoxydable affresh ®(modeles en acier
GARANTIE LIMITI E DECUISINII RE GAZMAYTAG ®ATTACHEZ ICI VOTRE RE(_U DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT ESTOBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION D
EXONleRATION DE RESPONSABILITle DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIEMaytag decline toute responsabilite au titre de la qualite, de la durabi
NOTES39
FEATUREGUIDEThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently AskedQuesti
W10667178ASPPNW10671566A®/TM@2014. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilise sous licence au Canada. Tous droits reserves.1/14Printed
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONSCONVECT ConvectionBAKE baking androasting1. Press CONVECT BAKE.2. Press Temp/Time "+" or "-" keypads to
Burnerports:Checkburnerflamesoccasionallyforpropersizeandshapeasshowninthepreviousillustration.Agoodflameisblueincolor,notyellow.Keepthisareafreeofsoi
IMPORTANT:Donotleaveemptycookwareonahotsurfacecookingarea,elementorsurfaceburner.Idealcookwareshouldhaveaflatbottom,straightsidesandawell-fittinglid,a
OVENUSEThe normal operation of the range will include several noises thatmay be heard each time the Bake or Broil burners ignite during thecooking cyc
TheSabbathModesetstheoventoremainoninaBakesettinguntilturnedoff.ATimedBakecanalsobesettokeeptheovenonforonlypartoftheSabbath.TheOvenControlLockoutFeat
Comentarios a estos manuales